MIKKO RAHIKKA

The electrical things have their lives too, paltry as those lives are.


käännös

  • Korjaan Poisson-komennon

    Tilastokomentoihin liittyvää artikkelia kirjoittaessa huomasin, että komentoja kirjoitettaessa tabulaattori ei toiminut oikein. Vika oli käännöksessä. Kun käännän GeoGebra-komentoja käännöstyökalulla, niin pitää muistaa syntaksi. Tuollapa oli vihre. Muutin komennon ohjeen muotoon Tämä päivittynee lähiaikoina GeoGebran kaikkiin versioihin. Muistini mukaan vastaava virhe on jossain muuallakin GeoGebrassa. Kerro, niin korjaan. Continue reading

  • Helppo menetelmä lisätä kieliä GeoGebra-työkirjaan

    Maaliskuussa 2018 noin 10 pohjoismaista GeoGebra opettajaa saapui Helsinkiin Pohjoismaisen GeoGebra -verkoston seminaariin. Tapaamisemme liittyi Reykjavikin VIII Nordic/Baltic GeoGebra konferenssin teemaan siirtolaisuus ja matematiikan oppiminen. Tapaamisemme merkittävin tuotos oli menetelmä, jonka avulla on suhteellisen helppoa lisätä eri kielien käännöksiä GeoGebra työkirjaan. Esitän tässä mitä keksimme. Käytän apuna fysiikan sovellusta ”Liikkeen perusprobleema” (kiitos Jussi alkuperäisestä ideasta, Continue reading